
De todos es conocida la popular expresión
«me suena a chino»,
ampliamente utilizada en castellano para referirnos a algo que nos
resulta ininteligible.
Pero ¿sabías que cada país tiene su propio idioma
de referencia para manifestar su incomprensión?
Por poner unos pocos ejemplos:
Los noruegos, ingleses y portugueses dicen que algo les suena a griego
cuando no entienden ni una sola palabra, mientras que a los italianos
«les suena a arameo». A los franceses, les suena a hebreo. Y a los
croatas, macedonios y checos… a español.
Por cierto, cuando un chino no entiende algo lo define delicadamente como
«escritura celestial».
En el próximo artículo será tan o más interesante que este, de forma gratuita te puedes suscribir. Si quieres recibir esta serie de artículos sobre " Las Cultura universal "…Cómodamente en tu email,suscríbtendote a nuestra lista de correo.
¿Conoces de " Las Cultura universal " me gustaría que nos lo contaras en los comentarios de esta página o en contacto
Si te ha gustado este artículo, compártelo en tus redes sociales. Si quieres recibir las próximas entradas suscríbete a este blogs.
“Vengan ahora. Vamos a
resolver este asunto dice el Señor, aunque sus pecados sean como la escarlata,
yo los haré tan blancos como la nieve. Aunque sean rojos como el carmesí, yo
los haré tan blancos como la lana. Si tan sólo me obedecen, tendrán comida en
abundancia. Pero si se apartan y se niegan a escuchar, la espada de sus
enemigos los devorará. ¡Yo, el Señor, he hablado!”. Isaías 1:18-20
No hay comentarios: